Die Hastor Stiftung kann auf fleißige, ehrgeizige und erfolgreiche Stipendiatinnen und Stipendiaten zurückblicken, die bemerkenswerte Leistungen im Bereich Bildung und Wissenschaft erzielen. So besteht das Team der Stiftung aus jungen Menschen, die ihre Arbeit mitgestalten und sie mit ihrem Wissen und Fähigkeiten verbessern. Genau diese Werte und das Engagement für das ehrenamtliche Engagement innerhalb der Hastor Stiftung bescheren den Stipendiatinnen und Stipendiaten von Monat zu Monat den Titel „Stipendiat des Monats“. Lesen Sie im Folgenden über Kerim Sirovica, den Stipendiaten, der diesen Monat den Titel gewonnen hat.
Wie Sie bereits wissen, bringen wir jeden Monat in der Rubrik „Stipendiat/in des Monats“ motivierende Geschichten über unsere Stipendiatinnen und Stipendiaten, die sich durch ehrenamtliches Engagement innerhalb der Hastor Stiftung, aber oft auch außerhalb, hervorgetan haben. In diesem Monat ist es die Geschichte von Kerim Sirovica, der sich schon in jungen Jahren für Sprachen interessierte und ein Talent zum Erlernen dieser Sprachen bemerkte.
Schon in der Mittelschule wusste ich, dass das Erlernen von Sprachen meine Lebensaufgabe sein würde, also entschied ich mich für die Fachrichtung für Sprachen am Gymnasium „Edhem Mulabdić“ in Maglaj. Da ich mich im Erlernen neuer Sprachen begabt fühlte und eine besondere Vorliebe für Englisch und Deutsch hatte, setzte ich meine akademische Ausbildung an der Abteilung für deutsche Sprache und Literatur an der Philosophischen Fakultät der Universität Zenica fort. Mein Ziel ist es, meine Sprachkenntnisse zu verbessern und Gerichtsdolmetscher für die deutsche Sprache zu werden.
Kerim betont unter anderem, wie wichtig ihm regelmäßige körperliche Aktivität ist und wie sehr sich das tatsächlich auf seine psychische Gesundheit auswirkt!
In meiner Freizeit mache ich gerne Sport. Ich trainiere Fußball, seit ich klein war, das ist meine Art der Entspannung. Ich denke, dass jede körperliche Aktivität gut für unsere körperliche und geistige Gesundheit ist, weil wir auf diese Weise all unsere negative Energie loswerden.
Freunde spielen eine sehr wichtige Rolle im Leben von uns allen. In guten wie in schlechten Zeiten ist es gut zu wissen, dass man ihre Unterstützung hat. Viele Stipendiatinnen und Stipendiaten der Hastor Stiftung spüren diese Unterstützung gerade im Rahmen der Stiftung und streben mit ihrem Engagement danach, ihre Arbeit zu verbessern und ihre Tätigkeitsfelder zu erweitern. Kerim gehört zu denen, die im Übersetzungsteam der Hastor Stiftung erste Erfahrungen mit dem präzisen Übersetzen von Texten gesammelt haben und Texte über die Erfolge und zahlreichen Leistungen unserer Stipendiatinnen und Stipendiaten in deutscher Sprache verfügbar gemacht haben. Er weist darauf hin, dass ihm das ehrenamtliche Engagement im Übersetzungsteam sehr viel bedeutet, da er schon während des Studiums die Möglichkeit hat, sein Wissen anzuwenden und Übersetzungserfahrung zu sammeln, und dass er davon überzeugt ist, dass ihm dies in Zukunft sehr zugutekommen wird.
Bevor ich Stipendiat der Hastor Stiftung wurde, erfuhr ich von einem Freund mehr über die Arbeit und Ziele dieser edlen Organisation. Ich habe gesehen, dass es ein Umfeld ist, in dem ich mich weiterentwickeln und daran arbeiten kann, meine Persönlichkeit besser zu entwickeln. Nachdem ich Stipendiat geworden war, passte ich sehr schnell in alle Aktivitäten. Ich nutze jede freie Minute im Übersetzungsteam optimal und kann sagen, dass ich beim Übersetzen des Newsletters und vieler anderer Texte viel Neues gelernt habe. Deshalb versuche ich, meine Freizeit zu nutzen, um an der Übersetzung von Texten zu arbeiten. Auf diese Weise komme ich aus eigener Kraft voran und fühle, dass ich mit meinem ehrenamtlichen Engagement die Entwicklung der Stiftung selbst beeinflusse, was mich besonders erfüllt und mich glücklich macht.
Wir alle träumen gerne von der Zukunft, aber noch schöner ist es, an der Verwirklichung unserer Träume zu arbeiten. Einer der Schritte, die Kerim zur Verwirklichung seines Traums führen, ist gerade seine ehrenamtliche Tätigkeit im Übersetzungsteam, und sein Ziel ist neben dem Wunsch, Gerichtsdolmetscher für die deutsche Sprache zu werden, auch eine Karriere als Professor.
Abschließend hat Kerim noch eine Botschaft für alle anderen Stipendiatinnen und Stipendiaten der Hastor Stiftung:
Den jüngeren Stipendiatinnen und Stipendiaten würde ich raten, die ehrenamtlichen Stunden maximal zu nutzen, denn wir Ehrenamtlichen haben den größten Nutzen vom Ehrenamt. Ich bin das neunte Jahr in Folge Stipendiat der Hastor Stiftung und kann mit Stolz sagen, dass ich während meiner ehrenamtlichen Tätigkeit und insbesondere in den letzten zwei Jahren, als ich Mitglied der Übersetzung war, viel gelernt habe Mannschaft.
Wir wünschen unserem Kerim viel Glück auf seinem Weg zur Verwirklichung seiner Träume, mit der Botschaft, dass die Hastor Stiftung ihm, wie auch allen anderen Stipendiaten, immer als starke Unterstützung bei der Erreichung ihrer Ziele und der Verwirklichung ihrer Träume zur Seite stehen wird.
Vorbereitet von: Hana Kolasević
Übersetzt von: Abela Rastoder